Vlaamse auteurs bezoeken Lijssenthoek

Erwin Mortier (°1965) schreef voor Lijssenthoek een triptiek. De schrijver-dichter presenteerde met Godenslaap (2008) al een allesomvattende roman over de Grote Oorlog. Het boek werd in 2009 bekroond met de Ako literatuurprijs en krijgt straks eindelijk een vertaling in het Engels.

Erwin Mortier vertaalde zelf ook het werk van de frontverpleegsters Enid Bagnold (A diary withous dates - Dagboek zonder data, 2012), Mary Borden (Forbidden Zone - Verboden Gebied, 2011) en Ellen N. La Motte (The Backwash of War - Het kielzog van de oorlog, 2009).

Zijn litanie voor Lijssenthoek is een indrukwekkend drieluik, een interpretatie van de hospitaalsite. De dichter wacht de bezoeker ook op in de luisterwand (buitenwanden van de red box) van het bezoekerscentrum. Daar spreekt hij de litanie uit. Het is een van de dertig fragmenten die je langs deze wand kan beluisteren.

Erwin Mortier schreef naast het gedicht voor Lijssenthoek ook een nieuw gedicht voor de executieplaats (binnenplein stadhuis Poperinge) en voor Talbot House.

Van auteur Stefan Brijs verscheen in oktober 2011  de roman 'Post voor mevrouw Bromley'. Het verhaal kent zijn ontknoping in Poperinge. De roman komt binnenkort uit in een Duitse en in een Franse vertaling.

Ook auteur Stefan Hertmans situeert zijn nieuwe roman in de context van WO I.  Inspiratiebron is het dagboek van zijn grootvader. Dat leidt eveneens naar Poperinge. De roman verschijnt in de zomer van 2013.

Foto's